ISO 18587:2014 is a crucial standard for the translation industry, particularly for post-editors who work with machine-translated outputs. The purpose of this standard is to establish quality and competence requirements for post-editors, in order to ensure that the final translated text meets industry standards and client expectations.
ISO 18587:2014 provides a framework for post-editors to effectively evaluate and post-edit machine-translated texts. The standard outlines the competencies required for post-editors, including an understanding of both the source and target languages, as well as knowledge of the specific subject matter being translated. Additionally, the standard emphasizes the need for post-editors to have a good command of MT tools and technologies to optimize the efficiency of the translation process.
The importance of ISO 18587:2014 cannot be overstated. As more businesses adopt machine translation as part of their translation workflow, ensuring the accuracy and fluency of machine-translated content becomes increasingly crucial. This standard provides a clear and comprehensive guide for post-editors on how to effectively evaluate and post-edit machine-translated texts, resulting in improved translation quality.
ISO 18587:2014 is also significant in ensuring that the post-editing process is aligned with the overall goals and objectives of the translation project. The competencies and qualifications outlined in the standard are essential for post-editors to have a clear understanding of the source and target languages, as well as the specific subject matter being translated.
In conclusion, ISO 18587:2014 is a critical standard for the translation industry, particularly for post-editors who work with machine-translated outputs. The standard provides a comprehensive guide for post-editors on how to effectively evaluate and post-edit machine-translated texts, resulting in improved translation quality and increased client satisfaction. By establishing quality and competence requirements for post-editors, ISO 18587:2014 plays a vital role in ensuring that the final translated text meets industry standards and client expectations.
Contact: Nina She
Phone: +86-13751010017
E-mail: sales@china-gauges.com
Add: 1F Junfeng Building, Gongle, Xixiang, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China